home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Revista CD Expert 25 / CD Expert nº 25 Twinsen's Odyssey.7z / CD Expert nº 25 Twinsen's Odyssey.bin / dos / helps.txt < prev    next >
Text File  |  1997-06-23  |  38KB  |  923 lines

  1.     ---------------TABLA DE CONTENIDO---------------
  2.  
  3. SECCION 1 - REQUISITOS DE HARDWARE DE LA VERSION PARA MS-DOS
  4. SECCION 2 - ACERCA DE LA VERSION PARA MS-DOS
  5. SECCION 3 - PROCEDIMIENTOS DE INSTALACION
  6.     A.    MS-DOS 6.22
  7.     B.    MODO MS-DOS
  8.     C.    SIMBOLO DEL SISTEMA DE WINDOWS 95
  9. SECCION 4 - PROBLEMAS COMUNES DE CONFIGURACION E INSTALACION
  10.     A.    SONIDO
  11.     B.    NOTAS POSTERIORES A LA INSTALACION
  12. SECCION 5 - ANTES DE EJECUTAR TWINSEN'S ODYSSEY
  13. SECCION 6 - PASOS PARA LA DETECCION DE PROBLEMAS
  14.     A.    MEMORIA
  15.     B.    VIDEO
  16.     C.    SONIDO
  17.     D.    MOUSE
  18. SECCION 7 - CREAR UN DISCO DE INICIO
  19.     A.    DISCO DE INICIO BASICO
  20.     B.    DISCO DE INICIO AVANZADO
  21. SECCION 8 - TRES MANERAS DE EJECUCION DESDE EL SIMBOLO DEL SISTEMA
  22.     A.    MS-DOS 6.22
  23.     B.    MODO MS-DOS
  24.     C.    SIMBOLO DEL SISTEMA DE WINDOWS 95
  25. SECCION 9 - CONSEJOS SOBRE RENDIMIENTO
  26. SECCION 10 - SI AUN TIENE PROBLEMAS...
  27.  
  28.  
  29. NOTA***
  30. Si se presentan problemas de distorsi≤n de sonido y/o vφdeo, verifique
  31. que su tarjeta de sonido sea 100% compatible con Sound Blaster 16. La
  32. mayor parte de los problemas de distorsi≤n de vφdeo y/o sonido se deben
  33. a tarjetas de sonido de 8 bits (por ejemplo, las compatibles con Sound
  34. Blaster Pro).
  35.  
  36. SECCION 1 - REQUISITOS DE HARDWARE DE LA VERSION PARA MS-DOS
  37.  
  38. - Computadora 100% compatible con IBM PC
  39. - Tipo de procesador: Pentium
  40. - 8 MB de RAM
  41. - 35 MB de espacio de disco duro no comprimido
  42. - Tarjeta de vφdeo PCI o VESA para bus local de 256 colores (640 x 480)
  43.   con 1 MB de RAM
  44. - Vφdeo PCI o bus local VESA con 1 MB de RAM
  45. - Sistema operativo Microsoft MS-DOS 6.22 con MSCDEX 2.10
  46. - Tarjeta de sonido 100% compatible con Sound Blaster 16
  47. - Unidad de CD-ROM de cußdruple velocidad (velocidad de transferencia
  48.   sostenida de 600 KB/s)
  49. - Mouse y controlador 100% compatibles con Microsoft
  50. - Se recomienda una tarjeta de juego dedicada para el joystick
  51.  
  52. Por favor, tome nota: Para jugar a Twinsen's Odyssey para MS-DOS(r) el
  53. CD debe estar en la unidad de CD-ROM en todo momento.
  54.  
  55. Twinsen's Odyssey puede tener problemas para funcionar con algunas
  56. unidades de CD-ROM Matsushita de 1993 o anteriores. Estas unidades
  57. tienen dificultades para leer mßs de 63 minutos en los discos compactos
  58. y Twinsen's Odyssey utiliza el CD completo. Estas unidades se vendieron
  59. con las marcas Panasonic, JVC, Reveal, Creative Labs y Plextor. En
  60. ocasiones, la ejecuci≤n del juego puede volverse lenta y el CD ser
  61. leφdo constantemente. Recomendamos que actualice su unidad de CD-ROM a
  62. una mßs nueva para evitar problemas con otros programas en el futuro.
  63.  
  64. SECCION 2 - ACERCA DE LA VERSION PARA MS-DOS
  65.  
  66. -    Se recomienda ejecutar el juego en MODO MS-DOS o en DOS 6.22.
  67.      No se recomienda utilizar el sφmbolo del sistema MS-DOS de
  68.      Windows(r) 95.
  69.  
  70. -    No usa los controladores de vφdeo y sonido de Microsoft DirectX.
  71.  
  72. -    No debe instalarse en una unidad comprimida.
  73.  
  74.  
  75. SECCION 3 - PROCEDIMIENTOS DE INSTALACION
  76.  
  77. A.    ----------MS-DOS 6.22----------
  78.  
  79. 1)    En el sφmbolo del sistema DOS, ingrese D: y presione Entrar (en
  80.       estas instrucciones, supondremos que su unidad de CD-ROM es la
  81.       unidad D:).
  82.  
  83. 2)    En el sφmbolo de la unidad D:, ingrese CD\DOS y presione Entrar.
  84.  
  85. 3)    En el sφmbolo D:\DOS>, ingrese INSTALL y presione Entrar.
  86.  
  87. 4)    Siga atentamente las instrucciones que aparecen en pantalla.
  88.  
  89. 5)    Cuando finalizada la instalaci≤n, el sistema quedar en el
  90.       directorio en que se instal≤ Twinsen's Odyssey (el directorio por
  91.       defecto es C:\Twinsen). Para comenzar su experiencia con Twinsen's
  92.       Odyssey, ingrese TWINSEN y presione Entrar.
  93.  
  94.  
  95. B.    ----------MODO MS-DOS ----------
  96.  
  97. 1)    Aseg·rese de que el CD estΘ colocado en la unidad de CD-ROM.
  98.  
  99. 2)    Si se muestra la pantalla de tφtulo de Twinsen's Odyssey, haga
  100.       clic en el bot≤n Exit.
  101.  
  102. 3)    Haga clic en el bot≤n Inicio de Windows 95 y elija Apagar el
  103.       sistema.
  104.  
  105. 4)    Haga clic en la opci≤n APAGAR EL EQUIPO Y REINICIAR EN MODO MS-DOS
  106.       y luego elija Aceptar.
  107.  
  108. 5)    En el sφmbolo del sistema, ingrese D: y presione Entrar (en estas
  109.       instrucciones, supondremos que su unidad de CD-ROM es la unidad
  110.       D:).
  111.  
  112. 6)    En el sφmbolo de la unidad D:, ingrese CD\DOS y presione Entrar.
  113.  
  114. 7)    En el sφmbolo D:\DOS>, ingrese INSTALL y presione Entrar.
  115.  
  116. 8)    Siga atentamente las instrucciones que aparecen en pantalla.
  117.  
  118. 9)    Cuando finalizada la instalaci≤n, el sistema quedar en el
  119.       directorio en que se instal≤ Twinsen's Odyssey (el directorio por
  120.       defecto es C:\Twinsen). Para comenzar su experiencia con Twinsen's
  121.       Odyssey, ingrese TWINSEN y presione Entrar.
  122.  
  123.  
  124. C.    ----------SIMBOLO DEL SISTEMA DE WINDOWS 95----------
  125.  
  126. Aunque no la recomendamos, la siguiente instalaci≤n funciona en algunos
  127. sistemas.
  128.  
  129. 1)    Aseg·rese de que el CD del juego estΘ colocado en la unidad de
  130.       CD-ROM.
  131.  
  132. 2)    Si se muestra la pantalla de tφtulo de Twinsen's Odyssey, haga
  133.       clic en el bot≤n Exit.
  134.  
  135. 3)    Cierre todas las ventanas abiertas en su pantalla. Usted puede
  136.       cerrar las ventanas haciendo clic en el bot≤n Cerrar, situado en
  137.       el ßngulo superior derecho de la ventana. Cierre tambiΘn los
  138.       programas que aparezcan en la Barra de Tareas. Usted puede
  139.       cerrarlos haciendo clic con el bot≤n derecho del mouse en el bot≤n
  140.       de un programa y eligiendo despuΘs Cerrar.
  141.  
  142. 4)    Haga doble clic en el icono Mi PC situado en el escritorio. (Usted
  143.       o la persona que instal≤ Windows 95 en su sistema pueden haber
  144.       cambiado el nombre de este icono.) En la ventana que se abre, haga
  145.       clic con el bot≤n derecho del mouse en el icono de la unidad de
  146.       CD-ROM y seleccione Abrir. Busque el icono Install en la carpeta
  147.       DOS. (El icono es un dibujo de una ventana, debajo de la cual se
  148.       lee Install.) Haga doble clic en este icono para iniciar el
  149.       Instalador de Twinsen's Odyssey para MS-DOS y siga las
  150.       instrucciones que aparecen en la pantalla.
  151.  
  152. Importante: Al terminar el proceso de instalaci≤n aparecer un mensaje
  153. que le preguntar si desea preparar un disco de inicio. Responda No. El
  154. utilitario que crea discos de inicio del juego fue dise≤ado para
  155. sistemas que utilizan el sistema operativo MS-DOS y no funciona
  156. adecuadamente con Windows 95.
  157.  
  158. 5)   Cuando completada la instalaci≤n, si todavφa se ve la ventana del 
  159.       DOS, ciΘrrela haciendo clic en el bot≤n Cerrar, en el ßngulo
  160.       superior derecho de la ventana del DOS.
  161.  
  162. 6)    Haga doble clic en el icono Mi PC. En la ventana que se abre, haga
  163.       doble clic en el icono del disco duro en el que se instal≤
  164.       Twinsen's Odyssey. Busque el icono de la carpeta Twinsen. (El
  165.       icono es un dibujo de una carpeta debajo del cual se lee Twinsen.)
  166.       Haga doble clic en este icono para abrir la carpeta, busque el
  167.       icono del DOS denominado TWINSEN y haga doble clic en dicho icono
  168.       para iniciar el juego.
  169.  
  170. Si este proceso no funciona en su sistema, haga clic en el bot≤n Inicio,
  171. elija Apagar el sistema y reinicie su PC en MODO MS-DOS. En el sφmbolo
  172. del sistema, vaya al directorio en el que Twinsen's Odyssey (por defecto
  173. es \TWINSEN). En ese directorio, ingrese TWINSEN y presione Entrar para
  174. iniciar el juego.
  175.  
  176. NOTA: Si Windows 95 fue preinstalado en su sistema, es posible que no
  177. tenga los controladores de mouse, unidad de CD-ROM y tarjeta de sonido
  178. para MS-DOS, los cuales son necesarios para jugar al juego. Comunφquese
  179. por favor con el fabricante de su sistema a fin de obtener estos
  180. controladores para DOS.
  181.  
  182.  
  183.  
  184. SECCION 4 - PROBLEMAS COMUNES DE CONFIGURACION E INSTALACION
  185.  
  186. A.    ----------SONIDO----------
  187.  
  188. Para disfrutar del componente de sonido del juego, usted debe
  189. seleccionar su dispositivo de sonido para sonido digital. Elija su
  190. tarjeta de sonido en la lista provista. El instalador tratar de
  191. verificar la presencia de dicha tarjeta en su sistema. Si su tarjeta de
  192. sonido no estß incluida en la lista y es 100% compatible con Sound
  193. Blaster 16, deberφa ser posible seleccionar el controlador Creative Labs
  194. Sound Blaster 16 para escuchar sonido y m·sica en el juego. Cuando haya
  195. terminado de seleccionar los dispositivos de sonido adecuados,
  196. seleccione DONE y presione <Entrar>.
  197.  
  198. Si necesita configurar la tarjeta de sonido en forma manual, a
  199. continuaci≤n se describen varios mΘtodos para determinar quΘ tarjeta de
  200. sonido tiene su sistema y cuales son el puerto, el IRQ y el DMA
  201. apropiados para el mismo:
  202.  
  203. Abra los archivos CONFIG.SYS y AUTOEXEC.BAT que se encuentran en el
  204. directorio raφz de su disco duro. Busque en las lφneas que cargan los
  205. parßmetros de configuraci≤n de su tarjeta de sonido indicaciones sobre
  206. quΘ configuraciones de Puerto de I/O, IRQ y DMA deben utilizarse.
  207.  
  208. Asimismo, para mßs informaci≤n, ingrese SET en el sφmbolo del sistema y
  209. presione Entrar. Observe la lφnea BLASTER =. Anote dicha informaci≤n y
  210. utilφcela para configurar su tarjeta de sonido en forma manual.
  211.  
  212.  
  213. B.    ----------NOTAS POSTERIORES A LA INSTALACION----------
  214.  
  215. DespuΘs de instalar Twinsen's Odyssey, es fßcil cambiar las
  216. configuraciones de su dispositivo de sonido o crear un disco de inicio
  217. (si usted no realiz≤ esos pasos durante la instalaci≤n).
  218.  
  219. Para ello, simplemente vaya al directorio de Twinsen's Odyssey en su
  220. disco duro, ingrese SETUP y presione Entrar. Se iniciar asφ un programa
  221. que le permitir seleccionar esas opciones.
  222.  
  223.  
  224.  
  225. SECCION 5 - ANTES DE EJECUTAR TWINSEN'S ODYSSEY
  226.  
  227. Cuando utilice la versi≤n para MS-DOS de Twinsen's Odyssey, recomendamos
  228. que lo ejecute en las siguientes condiciones:
  229.  
  230. Antes de jugar, cierre todas las aplicaciones abiertas. Algunos usuarios
  231. han tenido errores aleatorios irreparables jugando a Twinsen's Odyssey
  232. al mismo tiempo que ejecutaban programas que utilizan intensamente la
  233. memoria. Por ello, le recomendamos ejecutar Twinsen's Odyssey como
  234. aplicaci≤n de DOS exclusiva.
  235.  
  236. NO juegue con la versi≤n para MS-DOS de Twinsen's Odyssey desde Windows
  237. 3.1x. Salga completamente de Windows e inicie el juego desde el sφmbolo
  238. del sistema.
  239.  
  240.  
  241.  
  242. SECCION 6 - PASOS PARA LA DETECCION DE PROBLEMAS
  243.  
  244. A.    ----------MEMORIA----------
  245.  
  246. Twinsen's Odyssey requiere un mφnimo de 8 MB de memoria (RAM). En
  247. algunas mßquinas, a·n cuando se disponga de 8 MB de memoria RAM libres,
  248. Twinsen's Odyssey puede informar que el sistema no cuenta con suficiente
  249. memoria libre, ya sea extendida o convencional.
  250.  
  251. Durante el inicio del juego, Twinsen's Odyssey determina si tiene
  252. suficiente memoria libre para ejecutarse apropiadamente. Si determina
  253. que no hay suficiente memoria disponible, el programa le har saber
  254. cuenta memoria adicional necesita. En muchos casos, usted puede
  255. quitar/desactivar uno o dos programas TSR (Terminate and Stay Resident)
  256. o controladores que no son necesarios para ejecutar Twinsen's Odyssey,
  257. para liberar la memoria necesaria.
  258.  
  259. Usted tambiΘn puede desactivar SMARTDRV, cambiar sus archivos CONFIG.SYS
  260. y AUTOEXEC.BAT para que algunos de sus controladores se carguen en la
  261. memoria convencional en lugar de en la memoria alta o configurar la
  262. lφnea de EMM386 en NOEMS. Dado que estas modificaciones afectan a sus
  263. archivos CONFIG.SYS y AUTOEXEC.BAT, usted debe considerar la posibilidad
  264. de hacer estos cambios en los archivos CONFIG.SYS y AUTOEXEC.BAT en un
  265. disco de inicio. Consulte mßs detalles en la secci≤n sobre creaci≤n de
  266. un disco de inicio.
  267.  
  268.  
  269. B.    ----------VIDEO----------
  270.  
  271. Twinsen's Odyssey fue dise≤ado para aprovechar algunos de los modos de
  272. alta resoluci≤n de vφdeo de su computadora. En muchos casos, Twinsen's
  273. Odyssey detectar su tarjeta de vφdeo y funcionar adecuadamente con
  274. ella. Sin embargo, para funcionar apropiadamente con Twinsen's Odyssey,
  275. algunas tarjetas de vφdeo pueden requerir que se cargue un controlador
  276. de vφdeo VESA.
  277.  
  278. VESA es la sigla de Video Electronics Standards Association y representa
  279. una norma que permite a las compa≤φas de software escribir programas sin
  280. tener que saber c≤mo funciona cada tarjeta. El controlador VESA es el
  281. programa que se ocupa de ello. Practicamente todas las tarjetas de vφdeo
  282. actualmente disponibles disponen de controladores VESA. Estos
  283. controladores pueden almacenarse en un chip BIOS de la tarjeta de vφdeo
  284. o pueden consistir en un programa que el usuario carga manualmente o
  285. mediante un archivo de procesamiento por lotes. Algunas tarjetas, tales
  286. como la tarjeta Diamond Viper, tienen el controlador en la tarjeta de
  287. vφdeo, pero necesitan que el usuario ejecute un programa especial para
  288. activar el controlador. Si el controlador VESA es un programa externo,
  289. probablemente se encontrar en los discos provistos con la tarjeta de
  290. vφdeo. Si usted no cuenta con un controlador VESA, comunφquese con el
  291. fabricante de la tarjeta de vφdeo.
  292.  
  293.  
  294. Si el controlador VESA provisto con su tarjeta de vφdeo no funciona
  295. adecuadamente con Twinsen's Odyssey, pruebe de usar el utilitario
  296. Display Doctor. Puede obtenerlo de la pagina de SciTech Software en la
  297. Web (http://www.scitechsoft.com). TambiΘn puede encontrarlo en alg·n
  298. boletφn electr≤nico local u otros servicios en lφnea.
  299.  
  300.  
  301. ***Pregunta***
  302. Tengo problemas para lograr que mi tarjeta de vφdeo soporte VBE 2.0.
  303. ┐QuΘ puedo hacer para que mi tarjeta soporte este modo?
  304. ***Respuesta***
  305. Twinsen's Odyssey fue dise≤ado para aprovechar algunos de los modos de
  306. alta resoluci≤n de vφdeo de su computadora. En muchos casos, Twinsen's
  307. Odyssey detectar su tarjeta de vφdeo y funcionar adecuadamente con
  308. ella. Sin embargo, para funcionar apropiadamente con Twinsen's Odyssey,
  309. algunas tarjetas de vφdeo pueden requerir que se cargue un controlador
  310. de vφdeo VESA.
  311.  
  312. Twinsen's Odyssey para MS-DOS requiere que su tarjeta de vφdeo ofrezca
  313. soporte para la norma VBE 2.0, tal como la define la VESA. Por favor,
  314. aseg·rese de haber cargado este controlador de vφdeo VESA para su
  315. tarjeta de vφdeo antes de iniciar Twinsen's Odyssey para MS-DOS.
  316.  
  317.  
  318. ***Pregunta***
  319. Tengo una tarjeta de vφdeo Trident y no logro iniciar el juego
  320. correctamente.
  321. ***Respuesta***
  322. Le sugerimos que trate de jugar en Modo MS-DOS. Por favor, siga estas
  323. instrucciones:
  324.  
  325. 1)   En nuestro sitio en la WEB y en nuestra BBS se dispone de un
  326.      archivo denominado TRIVESA.EXE, que contiene los controladores de
  327.      vφdeo necesarios para ejecutar el juego. (www.activision.com; BBS:
  328.      310-255-2146)
  329.  
  330. 2)   DespuΘs de recibir TRIVESA, salga del sistema al MODO DOS.
  331.  
  332. 3)   Ingrese TRIVESA desde el directorio en que haya colocado el
  333.      archivo. Si usted no sabe d≤nde se encuentra, en el sφmbolo de
  334.      sistema ingrese CD\ y presione <Entrar>, luego ingrese DIR
  335.      TRIVESA.* /s <Entrar> y luego presione <Entrar>.
  336.  
  337. 4)   Siga las instrucciones de la pantalla que aparecen despuΘs de
  338.      ingresar TRIVESA.
  339.  
  340. Si, despuΘs de instalar el controlador Trivesa usted a·n tiene
  341. problemas, por favor comunφquese con Trident al 415-691-9211.
  342.  
  343. ***Pregunta***
  344. Aparentemente, mi tarjeta de vφdeo ATI no soporta VBE 2.0. ┐QuΘ debo
  345. hacer?
  346. ***Respuesta***
  347. Si usted no puede jugar desde el sφmbolo del sistema de Windows 95 y
  348. tampoco en los modos DOS, comunφquese por favor con ATI llamando al
  349. (905) 882-2626.
  350.  
  351. Las tarjetas ATI tienen muchas versiones de BIOS diferentes. Cada
  352. versi≤n de BIOS se diferencia ligeramente de las demas. Por ejemplo,
  353. algunas soportan VESA 2.0, algunas s≤lo 1.2. Algunos controladores mßs
  354. antiguos funcionan con WIN95 para nuestros juegos, mientras que otros no
  355. funcionan seg·n el BIOS.
  356.  
  357. ATI provee un programa que puede ayudarle a encontrar el n·mero de parte
  358. especφfico de su tarjeta. El Servicio al Cliente de ATI puede utilizar
  359. el n·mero de parte para determinar el BIOS de su tarjeta. DespuΘs
  360. determinar el BIOS correcto, ATI puede determinar las caracterφsticas de
  361. la tarjeta y ayudarle a solucionar sus problemas de vφdeo.
  362.  
  363.  
  364. C.    ----------SONIDO----------
  365.  
  366. En el entorno de la PC, la detecci≤n y configuraci≤n de las tarjetas de
  367. sonido es a menudo un proceso difφcil. Aunque muchas tarjetas pueden
  368. detectarse y configurarse automßticamente, Θste no siempre es el caso. A
  369. menudo es necesario elegir la tarjeta (seleccionar un fabricante y
  370. modelo de tarjeta) y la configuraci≤n (seleccionar I/O, DMA y IRQ)
  371. manualmente. Debido a la complejidad de algunas tarjetas de sonido,
  372. puede resultar necesario probar diversas opciones. EN LOS SISTEMAS CON
  373. CONTROLADORES DE DISCO SCSI, USTED DEBE PASAR POR ALTO COMPLETAMENTE LA
  374. AUTODETECCION.
  375.  
  376. Para verificar que ha seleccionado una configuraci≤n vßlida, debe
  377. siempre utilizar la opci≤n de prueba.
  378.  
  379. Con frecuencia resulta posible determinar quΘ recursos son necesarios
  380. para su tarjeta de sonido (por ejemplo, el direccionamiento de I/O, el
  381. canal DMA y la interrupci≤n IRQ) tanto del archivo AUTOEXEC.BAT (en el
  382. DOS) como del utilitario SISTEMA (en Windows 95).
  383.  
  384. Para ejecutar el utilitario SISTEMA en Windows 95, seleccione Inicio,
  385. Configuraci≤n, Panel de Control y luego seleccione el icono Sistema.
  386. Dentro del utilitario SISTEMA, seleccione la ficha Administrador de
  387. Dispositivos y luego seleccione "Controladores de Sonido, Vφdeo y
  388. Juegos"; seleccione su tarjeta de sonido y la ficha Recursos para
  389. consultar la configuraci≤n de su tarjeta de sonido.
  390.  
  391. La siguiente es una sentencia tφpica del archivo AUTOEXEC.BAT:
  392.  
  393.      SET BLASTER=A220 I5 D1 H5 T6
  394.  
  395. Esto indica el puerto de I/O 220, IRQ 5, y DMA alto 5 (es decir, sonido
  396. de 16 bits). Siempre que resulte posible, use DMA alto.
  397.  
  398. Muchas tarjetas de sonido que pueden configurarse por medio del software
  399. requieren que se ejecute un programa separado antes de poder utilizar la
  400. tarjeta. Por ejemplo, Sound Blaster 16 requiere que la tarjeta se
  401. configure utilizando el programa SB16SET. Consulte en el manual de su
  402. tarjeta de sonido el mΘtodo utilizado para su tarjeta. SI USTED NO
  403. CONFIGURA SU TARJETA ADECUADAMENTE, PUEDEN PRODUCIRSE CONFLICTOS DE DMA
  404. O IRQ CON OTROS CONTROLADORES (POR EJEMPLO, PODRIAN FALLAR LAS TARJETAS
  405. DE LA RED).
  406.  
  407. ***Pregunta***
  408. Mi programa puede ejecutarse desde MS-DOS 6.22 o en el Modo MS-DOS 7.0,
  409. pero no desde el sφmbolo del sistema de Windows 95.
  410. ***Respuesta***
  411. El DMA utilizado por su tarjeta de sonido para MS-DOS y el sφmbolo del
  412. sistema y/o el Modo MS-DOS puede ser diferente. Tal vez deba modificar
  413. la configuraci≤n de sonido de su tarjeta. Esto puede hacerlo ingresando
  414. SETSOUND en el directorio en el que haya instalado Twinsen's Odyssey
  415. (por ejemplo, C:\TWINSEN). Este programa debe ejecutarse desde el
  416. directorio desde donde se ejecutar el juego.
  417.  
  418. ***Pregunta***
  419. Mis tarjetas de sonido funcionaban bien antes de ejecutar el programa
  420. SetSound de Twinsen's Odyssey. Ahora no funcionan.
  421. ***Respuesta***
  422. En los sistemas con dos tarjetas de sonido, no siempre es posible
  423. detectar ambas tarjetas al mismo tiempo. Dentro del programa SETUP,
  424. usted debe configurar su tarjeta de sonido por medio de manual (no
  425. utilice Auto Detect).
  426.  
  427. ***Pregunta***
  428. Mi tarjeta de sonido reproduce sonidos, pero los archivos WAVE no suenan
  429. adecuadamente.
  430. ***Respuesta***
  431. La mayorφa de las tarjetas de sonido ofrecen emulaci≤n de Sound Blaster
  432. pero suenan mucho mejor en su modo nativo. Use la selecci≤n manual en
  433. SETUP y aseg·rese de elegir el modo nativo. TambiΘn es importante que
  434. todas las tarjetas (incluida la tarjeta Sound Blaster) se configuren
  435. para sonido de 16 bits. En muchos casos, la tarjeta usa dos canales de
  436. DMA, uno operaci≤n en 8 bits y otro para operaci≤n en 16 bits, lo que
  437. tambiΘn puede causar problemas.
  438.  
  439. ***Pregunta***
  440. He usado las teclas de direcci≤n para seleccionar la tarjeta de sonido y
  441. los recursos, pero la tarjeta no funciona.
  442. ***Respuesta***
  443. Usted debe presionar Entrar despuΘs de seleccionar el nombre de la
  444. tarjeta de sonido. S≤lo despuΘs de presionar Entrar podr seleccionar
  445. los recursos para dicha tarjeta.
  446.  
  447. ***Pregunta***
  448. En mi mßquina Compaq, SETUP autodetecta la tarjeta como Sound Blaster,
  449. pero sΘ que esta opci≤n no es la correcta.
  450. ***Respuesta***
  451. Trate de seleccionar ESS AudioDrive manualmente.
  452.  
  453. ***Pregunta***
  454. Tengo una IBM Aptiva con una tarjeta MWAVE (es decir, tarjeta de
  455. m≤dem/sonido). ┐QuΘ debo hacer?
  456. ***Respuesta***
  457. Si se producen distorsiones de vφdeo y/o sonido, verifique que su
  458. tarjeta sea 100% compatible con Sound Blaster 16. Las distorsiones de
  459. vφdeo y/o sonido son causadas generalmente por tarjetas de sonido de 8
  460. bits (por ejemplo, tarjetas de sonido MWAVE). Usted puede probar el
  461. siguiente procedimiento, que igualmente requiere una tarjeta 100%
  462. compatible con Sound Blaster 16.
  463.  
  464. Siga estas instrucciones CADA VEZ que desee jugar a Twinsen's Odyssey:
  465.  
  466. 1)   En WIN95, haga clic en el bot≤n INICIO y elija Apagar el sistema.
  467. 2)   Seleccione Reiniciar el equipo en Modo MS-DOS.
  468. 3)   Seleccione Aceptar.
  469. 4)   Ingrese MWGAMES ON y presione <Entrar>.
  470. 5)   A continuaci≤n, ingrese CD\TWINSEN y presione <Entrar>.
  471. 6)   Ingrese TWINSEN y presione <Entrar>.
  472.  
  473. Si el juego no tiene volumen o el volumen es demasiado bajo, utilice el
  474. programa mezclador provisto por IBM. Siga estas instrucciones para
  475. configurar los controles de volumen.
  476.  
  477. 1)   En el sφmbolo del sistema en el Modo DOS, ingrese CD\MWD\MANAGER y
  478.      presione <Entrar>.
  479. 2)   Ingrese MWVOLUME y presione <Entrar>.
  480.  
  481. Tendr entonces las siguientes opciones:
  482.  
  483. Presione CTRL, ALT, U. Mantenga presionados estos tres botones durante
  484. unos 5 segundos para subir el volumen.
  485.  
  486. Presione CTRL, ALT, D. Mantenga presionados estos tres botones durante
  487. unos 5 segundos para bajar el volumen.
  488.  
  489. Presione CTRL, ALT, F. Mantenga presionados estos tres botones para
  490. activar el Modo FM.
  491.  
  492. Presione CTRL, ALT, W. Mantenga presionados estos tres botones para
  493. activar el Modo WAVE.
  494.  
  495. Cuando que haya terminado la configuraci≤n en el control de volumen,
  496. siga estos dos pasos:
  497.  
  498. 1)   Ingrese CD\TWINSEN y presione <Entrar>.
  499. 2)   Ingrese TWINSEN y presione <Entrar>.
  500.  
  501. Si los problemas contin·an, puede comunicarse con IBM llamando al
  502. Soporte TΘcnico: (404) 238-1234
  503.  
  504.  
  505. ***Pregunta***
  506. Tengo un sistema Packard Bell y no oigo ning·n sonido cuando ejecuto la
  507. versi≤n para MS-DOS de Twinsen's Odyssey. ┐QuΘ debo hacer?
  508. ***Respuesta***
  509. Si se producen distorsiones de vφdeo y/o sonido, verifique que su
  510. tarjeta sea 100% compatible con Sound Blaster 16. Las distorsiones de
  511. vφdeo y/o sonido son causadas generalmente por tarjetas de sonido de 8
  512. bits (por ejemplo, las tarjetas de sonido Aztech, Sound144, Sound16A, y
  513. Forte16). Si lo desea, puede probar el siguiente procedimiento, que
  514. igualmente requiere una tarjeta 100% compatible con Sound Blaster 16.
  515.  
  516. Utilice el programa mezclador provisto por Packard Bell. Siga estas
  517. instrucciones para configurar el control de volumen:
  518.  
  519. 1)   En el sφmbolo de sistema en el Modo DOS, ingrese
  520.      CD\SOUND144\UTILITY y presione <Entrar>. SOUND144 puede
  521.      reemplazarse por FORTE16 o SOUND16A, seg·n el tipo de tarjeta
  522.      que usted tenga.
  523. 2)   Ingrese MIXTSR y presione <Entrar>.
  524. 3)   Presione la tecla ALT al mismo tiempo que presiona la tecla /.
  525.      (Se activar un men·).
  526.  
  527. Usted tendrß las siguientes opciones:
  528.  
  529. TAB = Mueve la selecci≤n al siguiente dispositivo a configurar.
  530. Flecha derecha = Sube el volumen.
  531. Flecha izquierda = Baja el volumen.
  532. S = Guardar
  533. E = Salir
  534.  
  535. Cuando que haya terminado de elegir la configuraci≤n en el control de
  536. volumen, siga estos dos pasos:
  537.  
  538. 1)   Ingrese CD\TWINSEN y presione <Entrar>.
  539. 2)   Ingrese TWINSEN y presione <Entrar>.
  540.  
  541.  
  542. D.    ----------MOUSE----------
  543.  
  544. ***Pregunta***
  545. ┐Por quΘ recibo el mensaje de error: "Mouse Not Found" (No se encuentra
  546. el mouse)?
  547. ***Respuesta***
  548. Dos problemas son la causa mßs frecuente de esto. En primer lugar,
  549. probablemente no se haya cargado un controlador para el mouse. Twinsen's
  550. Odyssey para DOS necesita un controlador de mouse de DOS para funcionar
  551. en el Modo MS-DOS. Si lo desea, intente jugar en una ventana de DOS
  552. desde Windows 95 o cargar el controlador de mouse de DOS para jugar en
  553. el Modo MS-DOS. Para salir de Windows 95 al Modo MS-DOS y cargar el
  554. controlador de mouse para MS-DOS, siga estas instrucciones:
  555.  
  556. 1)   Haga clic en el bot≤n INICIO.
  557. 2)   Elija Apagar el sistema.
  558. 3)   Elija la opci≤n Reiniciar el equipo en Modo MS-DOS
  559. 4)   Haga clic en el bot≤n SI.
  560.  
  561. Busque el archivo ejecutable del controlador del mouse. Cuando que
  562. lo encuentre, ingrese su nombre (por ejemplo, C:\MOUSE.EXE) para
  563. ejecutarlo. Si desconoce d≤nde se encuentra dicho archivo, siga estas
  564. instrucciones:
  565.  
  566. 1)   Ingrese CD\ y presione <Entrar>.
  567. 2)   Ingrese DIR *MOUSE.* /S y presione <Entrar>.
  568.  
  569. El sistema mostrar en quΘ directorio reside el controlador del mouse
  570. (por ejemplo, C:\MOUSE). En el ejemplo, MOUSE es el directorio en el que
  571. estß el archivo; usted debe ingresar CD\MOUSE para cambiar al directorio
  572. donde pueda ingresar el nombre del archivo ejecutable. El nombre puede
  573. ser LMOUSE, MOUSE o MSMOUSE. El sistema mostrar estos nombres cuando
  574. siga los pasos anteriores para encontrar el mouse. Si no puede encontrar
  575. el controlador del mouse, comunφquese con el fabricante del sistema o
  576. del mouse para obtener un controlador actualizado para DOS.
  577.  
  578. Este mensaje de error tambiΘn puede generarse si el controlador del
  579. mouse se carga adecuadamente, pero es una versi≤n mßs antigua para la
  580. cual no se ofrece soporte. En este caso, comunφquese con el fabricante
  581. del sistema o del mouse para obtener un controlador actualizado para
  582. DOS.
  583.  
  584.  
  585. SECCION 7 - CREAR UN DISCO DE INICIO
  586.  
  587. A.    ----------DISCO DE INICIO BASICO---------
  588.  
  589. Si tiene problemas para jugar a Twinsen's Odyssey o recibe mensajes que
  590. le informan que no hay memoria suficiente para cargar el juego,
  591. probablemente necesite crear un disco de inicio. Con un disco de inicio,
  592. su mßquina puede arrancar desde un disco removible sin cargar programas
  593. que utilizan  intensamente la memoria, para asφ tener mßs memoria libre
  594. para Twinsen's Odyssey.
  595.  
  596. En este paquete, hemos incluido una opci≤n que crea automßticamente un
  597. disco de inicio. Para crear un disco de inicio, vaya al directorio
  598. \TWINSEN. Por ejemplo, si usted instal≤ Twinsen's Odyssey en C:\TWINSEN,
  599. ingrese CD\TWINSEN y presione Entrar.
  600.  
  601. Luego ingrese SETUP y presione Entrar. Seleccione Make a Boot Disk
  602. (Crear disco de inicio). Siga los pasos indicados en la pantalla y el
  603. programa crear un disco de inicio. Si el sistema a·n carece de memoria
  604. suficiente, consulte la siguiente secci≤n acerca de c≤mo crear un disco
  605. de inicio avanzado.
  606.  
  607.  
  608. B.    ----------DISCO DE INICIO AVANZADO----------
  609.  
  610. En ocasiones, un disco de inicio bßsico no resulta suficiente para
  611. alcanzar el nivel de memoria requerido para ejecutar el programa. En
  612. caso de que el creador automßtico de discos de inicio no resulte
  613. adecuado, incluimos los siguientes ejemplos de archivos CONFIG.SYS y
  614. AUTOEXEC.BAT que le ayudarn a ejecutar Twinsen's Odyssey.
  615.  
  616. Si desea crear un disco de inicio totalmente nuevo, empiece con el Paso
  617. 1. Si ya ha usado el programa de creaci≤n automßtica de discos de inicio
  618. del instalador de Twinsen's Odyssey, comience por el Paso 3.
  619.  
  620. Paso 1: Inserte un disquete en la unidad A:. El paso siguiente borrar
  621. toda la informaci≤n del disquete; por lo tanto, recomendamos usar un
  622. disquete nuevo, en blanco. Aseg·rese de que el disquete sea de la misma
  623. densidad que la unidad A: (utilice discos de 1,44 MB para unidades de
  624. 3,5" y alta densidad, etc.).
  625.  
  626. Paso 2: En el sφmbolo C:, ingrese FORMAT A: /S y presione Entrar. El
  627. programa Format de DOS dar formato al disco y a≤adir los archivos de
  628. DOS necesarios para arrancar desde el disquete.
  629.  
  630. Paso 3: Para cambiar a la unidad A:, ingrese A: y presione Entrar. Luego
  631. ingrese EDIT CONFIG.SYS y presione Entrar. Se cargar entonces el
  632. programa Editor de DOS.
  633.  
  634.  
  635. Si usted ya utiliz≤ el creador de discos de inicio, aseg·rese de que las
  636. siguientes lφneas o similares del ejemplo [CONFIG.SYS] de la pßgina
  637. siguiente estΘn en su archivo CONFIG.SYS. Ingrese REM seguido de un
  638. espacio ßdelante de todas las demas lφneas.
  639.  
  640. Si usted estß creando su propio disco de inicio en forma manual, ingrese
  641. las lφneas que aparecen en el ejemplo [CONFIG.SYS] incluido a
  642. continuaci≤n. Cuando haya terminado de ingresar estas lφneas, presione
  643. ALT-A para desplegar el men· Archivo y luego ingrese L para salir del
  644. programa Editor de DOS. Cuando el programa le pregunte si desea guardar
  645. el archivo, elija Sφ.
  646.  
  647. [CONFIG.SYS]
  648. DEVICE=C:\DOS\HIMEM. SYS
  649. DEVICE=C:\DOS\EMM386.EXE NOEMS
  650. DOS=HIGH,UMB
  651. FILES=40
  652. BUFFERS=15,0
  653. STACKS=9,256
  654. Inserte aquφ la lφnea correspondiente a los controladores de CD-ROM.
  655.  
  656. En este archivo CONFIG.SYS, reemplace la ·ltima lφnea con la lφnea del
  657. archivo CONFIG.SYS actual del disco C: que carga los controladores de
  658. CD-ROM. Es importante que usted utilice su propia lφnea de controladores
  659. de CD-ROM y no la de nuestro ejemplo. En caso contrario, la unidad de
  660. CD-ROM no funcionar apropiadamente.
  661.  
  662. Ademas, si la tarjeta grßfica requiere un controlador VESA, tambiΘn debe
  663. incluirlo allφ.
  664.  
  665. Paso 4: Ingrese EDIT AUTOEXEC.BAT y presione Entrar. Se cargar entonces
  666. el programa Editor de DOS.
  667.  
  668.  
  669. Si usted ya utiliz≤ el creador de discos de inicio, aseg·rese de que
  670. estas lφneas sean similares al ejemplo [AUTOEXEC.BAT] incluido a
  671. continuaci≤n. Ingrese REM seguido de un espacio ßdelante de todas las
  672. demas lφneas.
  673.  
  674. Si usted estß creando su propio disco de inicio en forma manual, ingrese
  675. las lφneas como en el siguiente ejemplo de [AUTOEXEC.BAT].
  676.  
  677. Cuando haya terminado de ingresar las lφneas, presione ALT-A para
  678. desplegar el men· Archivo y luego ingrese L para salir del programa
  679. Editor de DOS. Cuando el programa le pregunte si desea guardar el
  680. archivo, elija Sφ.
  681.  
  682. [AUTOEXEC.BAT]
  683. @ECHO OFF
  684. PROMPT $P$G
  685. Inserte aquφ su sentencia PATH
  686. LH C:\DOS\MSCDEX.EXE /D:MSCD000
  687. SET SOUND=C:\SB 16
  688.  
  689. SET BLASTER=A220 15 D1 H5 P330 T6
  690. C:\SB16\DIAGNOSE /S
  691. C:\SB16SET /P /Q
  692. SETMIDI=SYNTH:I MAP:E
  693. C:\MOUSE\MOUSE.EXE
  694.  
  695. CD\TWINSEN
  696. TWINSEN
  697.  
  698. En el archivo AUTOEXEC.BAT del ejemplo, usted debe reemplazar la tercera
  699. lφnea por el comando SET PATH del archivo AUTOEXEC.BAT actual de la
  700. unidad C:. Reemplace tambiΘn la cuarta lφnea por la lφnea de su archivo
  701. AUTOEXEC.BAT actual que incluye la lφnea que carga MSCDEX.EXE. Es
  702. importante que usted utilice su propia lφnea de CD-ROM y no la de
  703. nuestro ejemplo. En caso contrario, la unidad de CD-ROM no funcionar
  704. apropiadamente.
  705.  
  706. En su archivo AUTOEXEC.BAT, usted tambiΘn puede tener lφneas especiales
  707. que ayudan a su tarjeta de sonido a funcionar correctamente. Es
  708. importante que copie dichas lφneas en este nuevo archivo en la unidad A:
  709. para que su tarjeta de sonido pueda funcionar.
  710.  
  711. Reemplace los ejemplos de las lφneas 5 a 9 por las lφneas apropiadas de
  712. su archivo AUTOEXEC.BAT.
  713.  
  714. Si usted no sabe quΘ lφnea de su AUTOEXEC.BAT actual carga sus
  715. controladores de CD-ROM o cules son las lφneas para su tarjeta de
  716. sonido, comunφquese con los respectivos fabricantes.
  717.  
  718. La lφnea 10, que carga el controlador del mouse, es s≤lo un ejemplo. El
  719. comando que carga el controlador de su mouse puede ser diferente del de
  720. nuestro ejemplo. Reemplace la lφnea 10 por el comando que carga el
  721. controlador de su mouse.
  722.  
  723. Paso 5: Deje el disco en la unidad y reinicie su sistema. El juego se
  724. iniciar y todo funcionar adecuadamente.
  725.  
  726. NOTA: Algunos sistemas requieren pasos especiales para arrancar desde un
  727. disco removible. Si usted no estß en el directorio de Twinsen's Odyssey
  728. despuΘs de intentar el arranque desde el disco, comunφquese con el
  729. fabricante del sistema para informarse acerca de quΘ pasos debe realizar
  730. para arrancar desde un disco de inicio.
  731.  
  732.  
  733.  
  734. SECCION 8 - TRES MANERAS DE EJECUCION DESDE EL SIMBOLO DEL SISTEMA
  735.  
  736.  
  737. La versi≤n para DOS de Twinsen's Odyssey s≤lo puede ejecutarse desde el
  738. sφmbolo de sistema de DOS. Con los actuales sistemas compatibles con PC,
  739. hay tres maneras de llegar al sφmbolo de sistema de DOS.
  740.  
  741. A.    ----------MS-DOS 6.22----------
  742.  
  743. Arrancar desde DOS 6.22 (tambiΘn denominada "Versi≤n anterior de MS-DOS"
  744. en Windows 95). Este es el mejor mΘtodo para ejecutar Twinsen's Odyssey
  745. y es el ·nico disponible en un sistema sin Windows 95. En los sistemas
  746. con Windows 95, usted puede seleccionar este modo durante el proceso de
  747. arranque presionando la tecla F8. Seg·n el mΘtodo elegido para instalar
  748. Windows 95, es posible que esta opci≤n no estΘ disponible.
  749.  
  750.  
  751.   Ventaja:    Evita posibles conflictos entre los controladores de
  752.               pantalla y de vφdeo de Windows 95, y los controladores de
  753.               DOS utilizados por Twinsen's Odyssey. El funcionamiento
  754.               del programa SETUP es confiable.
  755.  
  756.   Desventaja: En los sistemas con Windows 95, es posible que los
  757.               controladores de CD-ROM de 16 bits y de mouse no se
  758.               instalen. (Puede ser necesario actualizar los archivos
  759.               CONFIG.SYS y AUTOEXEC.BAT).
  760.  
  761.  
  762. B.    ---------MODO MS-DOS----------
  763.  
  764. Para arrancar en DOS 7.0, haga clic en el bot≤n INICIO y luego elija
  765. REINICIAR EL SISTEMA. A continuaci≤n, elija REINICIAR EL EQUIPO EN MODO
  766. MS-DOS.
  767.  
  768.   Ventaja:    Evita posibles conflictos entre los controladores de
  769.               pantalla y de sonido de Windows 95, y los controladores de
  770.               DOS que utiliza Twinsen's Odyssey. El funcionamiento del
  771.               programa SETUP es confiable.
  772.  
  773.   Desventaja: En los sistemas con Windows 95, es posible que no se
  774.               instalen los controladores de CD-ROM y de mouse del DOS
  775.               "viejo" y quizßs deba localizar y cargar los controladores
  776.               de 16 bits a fin de tener acceso a la unidad de CD-ROM o
  777.               al mouse.
  778.  
  779.  
  780. C.    ----------SIMBOLO DEL SISTEMA WINDOWS 95----------
  781.  
  782. Para usar el sφmbolo del sistema de Windows 95, haga clic en el bot≤n
  783. INICIO, elija PROGRAMAS y luego elija MS-DOS.
  784.  
  785.   Ventaja:    Garantiza que el controlador de CD-ROM y del mouse estΘn
  786.               disponibles (sin necesidad de cargar controladores de 16
  787.               bits mßs antiguos). El juego tambiΘn puede utilizar la
  788.               Memoria Virtual disponible para Windows (esto mejora el
  789.               rendimiento del juego en mßquinas con mßs de 8 MB de RAM).
  790.  
  791.   Desventaja: A menudo resulta imposible detectar la tarjeta de sonido
  792.               en forma automßtica, dado que Windows intercepta todas las
  793.               solicitudes de I/O y de IRQ y envφa resultados no
  794.               predecibles al software de autodetecci≤n. A·n despuΘs de
  795.               la configuraci≤n manual existe la posibilidad de
  796.               conflictos de DMA o de IRQ entre los recursos asignados
  797.               por el Administrador de Recursos de Windows 95 y los
  798.               recursos detectados por el programa de configuraci≤n de
  799.               DOS. En algunos sistemas (por ejemplo, en un sistema HP),
  800.               las llamadas de VESA BIOS no tienen soporte en la ventana
  801.               de DOS (s≤lo tienen soporte en el Modo MS-DOS).
  802.  
  803.  
  804.  
  805. SECCION 9 - CONSEJOS SOBRE RENDIMIENTO
  806.  
  807. Aseg·rese de que su tarjeta estΘ configurada para sonido de 16 bits.
  808. Todos los sonidos del juego estn almacenados como archivos de ondas de
  809. 16 bits. Para reproducir estos archivos de ondas con tarjetas de 8 bits,
  810. es necesario realizar dificultosas conversiones; la ejecuci≤n de las
  811. pelφculas es despareja y la calidad del sonido es pobre.
  812.  
  813.  
  814.  
  815. SECCION 10 - SI TIENE PROBLEMAS...
  816.  
  817.  
  818. Si desea formular comentarios, preguntas o sugerencias acerca de
  819. Twinsen's Odyssey o de cualquier otro producto de Activision, no dude en
  820. comunicarse con nosotros. Si tiene dificultades para ejecutar el juego,
  821. consulte por favor este archivo de ayuda antes de comunicarse con el
  822. Servicio al Cliente. El archivo de ayuda contiene las respuestas a
  823. algunas de las preguntas mßs frecuentes que recibimos y puede brindarle
  824. rßpidamente una soluci≤n a su problema. Si despuΘs de consultar el
  825. archivo de Ayuda de Twinsen's Odyssey usted contin·a teniendo problemas,
  826. no dude en comunicarse con nosotros por medio de alguno de los servicios
  827. indicados. A fin de que podamos atenderlo mejor, siΘntese frente a su PC
  828. y tenga la siguiente informaci≤n a mano:
  829.  
  830. 1.  Tφtulo completo del producto
  831.  
  832. 2.  Mensaje de error tal como ocurre (si lo hubiera) y una breve
  833.     descripci≤n del problema
  834.  
  835. 3.  Tipo de procesador y velocidad de su PC (por ejemplo, 486 DX2/66,
  836.     Pentium de 90 MHz)
  837.  
  838. 4.  Marca y modelo de las tarjetas de vφdeo y sonido (por ejemplo, vφdeo
  839.     Diamond Stealth 64, sonido Sound Blaster 16...)
  840.  
  841.  
  842. Servicios en lφnea
  843. ------------------
  844.  
  845. Servicios con soporte mediante foros de Activision, correo electr≤nico y
  846. bibliotecas de programas:
  847.  
  848. America Online:
  849.      Use "Activision" como palabra clave para entrar al foro de
  850.      Activision.
  851. CompuServe:
  852.      76004,2122 o [GO GAMBPUB]
  853. Boletφn electr≤nico de Activision:
  854.      310-255-2146 hasta 33,600 baudios; Configuraci≤n: 8 bits, sin
  855.      paridad, 1 bit de parada (8, N, 1)
  856. Correo electr≤nico en Internet:
  857.      support@activision.com
  858. World Wide Web:
  859.      http://www.activision.com
  860.  
  861.  
  862. AmΘrica del Norte
  863. -----------------
  864.  
  865. Fax:
  866.  
  867. 310-255-2151 durante las 24 horas
  868.  
  869. Servicio de fax automßtico:
  870.  
  871. 310-255-2153 durante las 24 horas
  872.  
  873. Correo:
  874.  
  875. Activision
  876. Customer Support
  877. P.O. Box 67713
  878. Los Angeles, CA 90067
  879. Estados Unidos
  880.  
  881. TelΘfono:
  882.  
  883. Llame a nuestro servicio de correo de voz al 310-255-2050 durante las 24
  884. horas para obtener respuestas a las preguntas mßs frecuentes. Para
  885. comunicarse con un representante de Servicio al Cliente, llame al mismo
  886. n·mero de 9:00 a 17:00 (hora del Pacφfico), de lunes a viernes, con
  887. excepci≤n de los dφas feriados.
  888.  
  889.  
  890. Reino Unido y Europa
  891. --------------------
  892.  
  893. Activision
  894. Gemini House
  895. 133 High Street
  896. Yiewsley
  897. West Drayton
  898. Middlesex UB7 7QL
  899. Reino Unido
  900.  
  901. Soporte TΘcnico: 1895 456700
  902. Servicio al cliente: 1895 456700
  903.  
  904. Usted puede comunicarse con el Servicio al Cliente del Reino Unido de
  905. 13:00 a 17:00 (hora del Reino Unido), de lunes a viernes, con excepci≤n
  906. de los dφas feriados.
  907.  
  908.  
  909. Australia y el Pacφfico
  910. -----------------------
  911.  
  912. ACTIVISION AUSTRALIA AND PACIFIC RIM
  913. P.O. Box 873
  914. Epping, NSW 2121
  915. Australia
  916.  
  917. TelΘfono: 1902 962 000
  918.  
  919.  
  920. PARA OBTENER SOPORTE TECNICO Y SERVICIO AL CLIENTE EN ZONAS DIFERENTES
  921. DE LAS INDICADAS, POR FAVOR COMUNIQUESE CON EL DISTRIBUDOR LOCAL O CON
  922. ACTIVISION POR MEDIO DE SU SERVICIO EN LINEA (EL SERVICIO EN LINEA SOLO
  923. SE OFRECE EN INGLES).